facebook_pixel

Tuyển Cộng Tác Viên Biên Phiên Dịch Tiếng Anh (Không Yêu Cầu Bằng Cấp)

By Tú Michael | Kiếm tiền online

Dec 26
Tú Michael tại event Payoneer 2018

Tuyển Cộng Tác Viên Biên Phiên Dịch Tiếng Anh (Không Yêu Cầu Bằng Cấp)

Tuyển cộng tác viên biên phiên dịch Tiếng Anh cực kỳ khó khăn cho các công ty. Lý do là vì yêu cầu bằng cấp cũng như sự bão hòa của biên phiên dịch Tiếng Anh. Điển hình là trong group "Biên - Phiên Dịch Tiếng Anh" có một bài post gây tranh cãi:

"Em xin chào các anh chị, em năm nay 25 tuổi và chuẩn bị sang tuổi 26. Em không có bằng đại học lẫn chứng chỉ tiếng anh, nhưng em mong muốn được theo đuổi nghề biên, phiên dịch. Không biết có anh chị nào đang cần tuyển thực tập không ạ? Em không cần lương bổng gì cả, em xin làm không công ạ, chỉ mong có một cơ hội để được tiếp xúc và học hỏi từ các anh chị trong nghề. Nếu anh chị nào đang cần tuyển người xin nhắn em qua FB này ạ. Em xin cám ơn!"

Có rất nhiều comment trái chiều xung quanh bài post này. Và một số comment thực sự rất tiêu cực, thậm chí đến mức cay độc mà bạn có thể thấy Tú Michael phân tích và bình luận trong video sau:

Tóm lược ý chính:
- Bằng cấp chỉ phản ánh nỗ lực học tập của bạn để thi lấy cái bằng
- Bạn hoàn toàn có thể trở thành chuyên gia một lĩnh vực nào đó giống ví dụ của Nas Daily
- Tất nhiên những lĩnh vực yêu cầu cao và liên quan đến tính mạng con người như bác sĩ, kĩ sư, phi công thì rất cần đào tạo bài bản.
- Và còn nhiều ý khác mà Tú Michael phân tích trong video

Tóm lại, Tú Michael hoàn toàn ủng hộ việc học hỏi thực tế thông qua làm việc thực chiến. Và để củng cố thêm điều này, Tú Michael giới thiệu với các bạn một video rất hay của Nas Daily:

Như bạn thấy trong video, quá trình học - thực hành - lên level - trở thành chuyên gia (expert) sẽ có hai con đường.

Một là qua trường lớp

Hai là tự dấn thân thực chiến.

Tú Michael rất thích ví dụ của Nas về việc thay vì phải dành 2 năm học ở trường đại học để học làm video thì Nas sắm luôn cái camera và bắt đầu hành trình thực chiến.

Và chắc chắn là thành công của Nas sẽ khiến một cơ số nhà làm phim được đào tạo bài bản qua trường lớp phải ghen tị!

Vì vậy, nếu bạn sẵn sàng làm việc thực chiến để lên level mà không câu nệ chuyện tiền nong. Hãy đọc thông báo tuyển cộng tác viên biên phiên dịch Tiếng Anh mà không cần bằng cấp này:

1. Mô Tả Công Việc:
- Dịch những tài liệu liên quan đến online marketing, kinh doanh online.
- Đọc hiểu tài liệu và chuyển ngữ lại sao cho mượt mà nhất có thể, không quá quan trọng từ ngữ học thuật.
- Bài dịch có thể được gửi qua email hoặc chủ động đăng lên blog.

2. Yêu Cầu Công Việc:
- Có khả năng dịch tối thiểu 10 trang nội dung (khoảng 4000 từ)/tuần.
- Sắp xếp được lịch làm việc cụ thể dành cho công việc dịch thuật freelance.
- Thành thạo sử dụng các phần mềm văn phòng, gửi/nhận email, có điện thoại di động.
- Có tinh thần trách nhiệm, nhiệt tình, trung thực
- Có ý chí cầu tiến, ham học hỏi.

3. Quyền lợi:
- Được dịch những tài liệu quý liên quan đến lĩnh vực hot như online marketing, kinh doanh online
- Được góp ý, sửa lỗi và đào tạo để lên level
- Được giới thiệu việc làm và mở rộng network chất lượng
- Được hướng dẫn cách xây dựng thương hiệu cá nhân (đối với cộng tác viên thực sự tiềm năng)
- Được hướng dẫn cách tăng thu nhập online với khả năng ngoại ngữ nói chung và kĩ năng biên phiên dịch nói riêng
- Được làm việc trực tiếp với Tú Michael - diễn giả TEDx và Payoneer - người có uy tín trong cộng đồng online marketing.

4. Lưu ý:
- Bài dịch sẽ thuộc bản quyền của Tú Michael và có thể được chỉnh sửa mà không cần thông qua người dịch

Nếu bạn hứng thú với công việc này, việc đầu tiên là hãy thử download và đọc ebook ở đây để tìm hiểu những thuật ngữ chuyên ngành marketing. Sau đó hãy comment ở dưới khả năng và nguyện vọng của bạn nhé!

Follow

About the Author

Tú Michael tên thật là Nguyễn Anh Tú, một trong những Moondancer (người hóa thân thành Michael Jackson) số 1 Việt Nam. “Tú Michael” là nghệ danh người hâm mộ đặt cho anh xuất phát từ tài năng và đam mê đặc biệt này. Ngay từ khi còn là sinh viên Ngoại Giao, Tú Michael đã nổi tiếng với điệu nhảy Moondancing. Và có thể nói rằng cho đến tận bây giờ, dù có nhiều thế hệ Moondancer khác nhau, Tú Michael vẫn là Moondancer duy nhất thể hiện rõ cái chất của Michael Jackson trong từng điệu nhảy.

  • Hòa Đỗ says:

    Em muốn tham gia vào CTV team mình ạ
    Em cảm ơn!

  • Thanh Hằng says:

    Em muốn tham gia vào CTV team mình ạ
    Em cảm ơn!

  • Phương says:

    Em chào anh,
    Em muốn trở thành CTV của team mình ạ.
    Em cảm ơn

  • hong says:

    em muốn tham gia làm cộng tác viên bên anh nhé, với một yêu cầu nhỏ là khi anh chỉnh sửa bài của em rồi anh phải gửi cho em xin bản dịch anh sửa ạ. Nếu đồng ý phiền anh liên hệ với em qua email xyz342 (đã edit để tránh lộ thông tin)

  • Giáng My says:

    Em chào anh ạ,
    Em mong muốn được tham gia vào team CTV biên dịch của anh ạ. Em cảm ơn ạ.

  • Linh says:

    Em muốn tham gia CTV dịch online marketing ạ. Anh gửi mail trao đổi công việc cho em qua email : xyz94@gmail.com nhé. Em cảm ơn (Đã edit email để tránh lộ thông tin)

  • Nguyễn Hiếu says:

    Em muốn tham gia có được không? Bây giờ anh còn tuyển nữa không ạ?

  • Đinh Len says:

    Chào anh ạ. Anh cho em xin thêm thông tin về công việc CTV này

  • Thương says:

    Chào anh
    Em muốn tham gia làm CTV dịch thuật ạ. Em có IELTS 6.5 và từng dịch bài cho ieltsonlinetest và YBOX.

  • Nguyễn Thị Quỳnh says:

    em chào anh ,
    em mong có cơ hội trở thành CTV của team mình ạ.
    Em cảm ơn.

  • Ngọc says:

    Chào anh, em có thể tham gia vào nhóm cộng tác viên của anh không ạ?

  • Phương Thảo says:

    Em chào anh, em muốn trở thành ctv biên dịch của team ctv biên dịch của anh ạ
    Em cảm ơn.

  • Ngan says:

    em muốn tham gia CTV team mình ạ. Em cảm ơn!

  • Trần Khánh Linh says:

    Anh ơi, em muốn tham gia là CTV được không ạ?

  • Đặng Thanh Huyền says:

    Em muốn apply vào đội ngũ dịch team mình ạ

  • Hoàng Lan Hương says:

    Em có bằng IELTS 7.5, (Reading 8.5) sắp tới sẽ học ở Monash University về tài chính và marketing. Văn phong viết tiếng Việt khá ổn, đã từng dịch môt số tài liệu lịch sử nhưng chưa làm trong lĩnh vực chuyên nghiệp. Emm không có kinh nghiệm dịch thuật liên quan đến kinh tế. Chỉ có chăm chỉ và nỗ lực thôi ạ. Em muốn tham gia vì muốn được học hỏi kinh nghiệm của mọi người. Em cảm ơn anh nhiều ạ!

  • Huyền Nguyễn says:

    Anh cho em tham gia team với ạ. Em cảm ơn anh.

  • Diem says:

    Em muốn tham gia CTV biên dịch team mình ạ.
    Em cám ơn!

  • Nguyễn Quỳnh says:

    Cho em tg với 😋😋

  • luan pham says:

    Chào anh, em muốn tham gia vào team mình ạ.

  • >
    Malcare WordPress Security